Inicio



Maestra Claire Anne Althea Joysmith Smith

Es doctorante de Literatura en la Facultad de Filosofìa y Letras, UNAM, y maestra en Literatura Inglesa y Norteamericana Contemporáneas por la Queen Mary College de la London University; es egresada de la Facultad de Filosofìa y Letras de la UNAM. Es investigadora adscrita al Área de Estudios de la Integración del CISAN.

Sus áreas de investigación son los estudios literarios, culturales, de frontera y género, así como la producción cultural chicana/latinoestadunidense y la traducción culturolingüística. Ha impartido cursos en la UNAM, Earlham College, Colorado College y ha dirigido varias tesis de grado y posgrado.

Es autora de un gran número de capítulos de libro y artículos en revistas, entre los que destacan “Cuchicheos, gritos y silencios: Transbordering Sandra Cisneros’ ‘Woman Hollering Creek’ into México y el Español”, en Forum for Inter-American Research (Universidad de Bielefeld, Alemania, 2012); "'Godzilla con sombrero de charro': visiones testimoniales y el imaginario anti(in)migrante estadunidense post-11 de septiembre", en Mónica Verea Campos, ed., Anti-Immigrant Sentiments, Actions and Policies.The North American Regionandthe European Union/Sentimientos, acciones y políticas antiinmigrantes. América del Norte y la Unión Europea (México: CISAN, 2012); “Anzaldúa’s Bordercrossing into Mexico”, Signs. Journal of Women in Culture and Society 37, no. 1 (otoño de 2011); “The Eye of Pain/El ojo del dolor”, en Scott L. Baugh y Victor Sorrel, eds., Born of Resistance: Cara a Cara. Encounters with Chicana/o Visual Culture (Arizona University Press, en prensa); “'May We Do Work That Matters’: Bridging Gloria Across Borders” en AnaLouise Keating y Gloria González, eds., Bridging: How Gloria E. Anzaldúa’s Life and Work Transformed Our Own (University of Texas Press, 2011); Introducción colectiva (tercera edición, XX aniversario) de Borderlands/La Frontera.The New Mestiza de Gloria E. Anzaldúa (Aunt Lute, 2007); “(Re)Mapping Mexicanidades: (Dis)Placement, (Dis)Location and Translation of Chicana Writings”, en Gabriela Arredondo et al., eds., Chicana Feminisms. A Critical Reader(Duke University Press, 2003 y 2006).

Es editora de Cantar de espejos. Poesía testimonial chicana de mujeres (México: CISAN/ Universidad del Claustro de Sor Juana, 2012; 2a edición, 2014, co-edición con Publicaciones y Fomento Editorial de la UNAM/Universidad del Claustro de Sor Juana) de Las formas de nuestras voces. Chicana and Mexicana Writers in México (México: CISAN-UNAM/Third Woman Press, California, 1995), mismo que mereció el Premio Feria Universitaria del Arte 1996; deSpeaking desde las heridas. Cibertestimonios Transfronterizos/ Transborder (September 11, 2001-March 11, 2007) (México, CISAN-UNAM/Whittier College/ITESM, Cátedra de Humanidades y Cátedra Alfonso Reyes; prologado por John Beverley, Cristina Rivera Garza y Maria Antònia Oliver-Rotger, 2008) y coeditora de One Wound for Another/Una herida por otra: Testimonios de Latin@s in the U.S. through Cyberspace (11 de septiembre de 2001-11 de marzo de 2002), prólogo de Elena Poniatowska (México, CISAN-UNAM/Colorado College/Whittier College, 2005).

Ha sido miembro de varios cuerpos colegiados en la UNAM y le han sido otorgadas becas para realizar investigaciones en el extranjero.