Maestra María Cristina Hernández Escobar
Trayectoria académica

Actividades de apoyo a la investigación

Edición especializada de productos de investigación
La publicación de los resultados de los proyectos individuales y colectivos de los investigadores e investigadoras es la manera como una universidad cumple su labor de comunicar el conocimiento nuevo y especializado.

Desde 1998, María Cristina Hernández Escobar se integró al personal académico del CISAN, UNAM, como editora en la Coordinación de Publicaciones, adscrita a la revista trimestral de difusión Voices of Mexico (del número 46 a la fecha).

También, junto con el jefe de Apoyo a la Investigación del CISAN, trabajó en el cuidado de “América del Norte Hoy” (1998-2001), resumen cronológico mensual de los principales acontecimientos de la región.

Desde 2006 es correctora (de pruebas y originales) de la revista académica trilingüe Norteamérica, cuyos lineamientos editoriales también contribuyó a definir durante la etapa inicial de esta publicación indexada.

Asimismo, es responsable de corregir los informes institucionales desde su ingreso al Centro.

Cabe destacar que a partir de su incorporación al CISAN ha colaborado en diversas etapas de la producción de libros, cuadernos de investigación y materiales de difusión —corrección de estilo, cotejo de traducción, revisión de galeras, preparación de cuadros de producción y de resolución de dudas, entrevistas con los autores, etcétera, incluyendo la eventual traducción al castellano de alguno de sus capítulos escritos en francés o portugués (véase el punto Traducción).

Dictaminación
Dentro de la UNAM, ha fungido como dictaminadora para tres dependencias: el Instituto de Investigaciones Filológicas (IIFl, en el Anuario de Letras), el CIALC (revista Latinoamérica) y el Posgrado de Estudios Latinoamericanos (revista De raíz diversa).

Pertenencia a cuerpos colegiados
Ha formado parte de instancias encargadas de analizar problemáticas, tomar decisiones y dar cauce a diversos trámites de índole académica y académica-administrativa en apoyo del fortalecimiento, el fomento y la divulgación de las actividades académicas.

En ese sentido, cabe destacar que de 2003 a 2004 fue miembro del Comité Editorial del CISAN y en dos ocasiones (2010-2012 y 2015-2017), consejera representante electa de los técnicos académicos en el Consejo Interno del CISAN.

Participante en actividades de planeación institucional y difusión
Dos áreas esenciales para garantizar el cumplimiento de las tareas sustantivas de una Universidad son la oficina de difusión y la Secretaría Técnica. De 2002 a junio de 2003, la académica fue corresponsable de la logística y difusión de las actividades académicas del Centro, labores que continuó una vez que le fue conferida la titularidad de la Secretaría Técnica (2003-2004), desde donde colaboró con la Dirección y la Secretaría Académica en tareas estratégicas para la planeación y la divulgación de la investigación del CISAN.

En ese tenor, cabe señalar que también fue miembro del Grupo de responsables institucionales (GREPIS) ante la Red de Educación Continua (REDEC) de la CUAED, UNAM y del Comité de Comunicación de la UNAM (ambos de 2002 a 2004).

Producción académica


Autora de artículos de divulgación (arbitrados)
En revistas
“’Mineirinho’ de Clarice Lispector. Una reflexión sobre la violencia”, De raíz diversa. Revista especializada en Estudios Latinoamericanos vol. 3, núm. 5 (enero-junio, 2016), Posgrado de Estudios Latinoamericanos, UNAM, pp. 163-178, en http://www.revistas.unam.mx/index.php/deraizdiversa/article/view/58506/51739

“‘Orfandad’ de Inés Arredondo: metáfora de la soledad”, Anuario de Letras, Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, 2012, pp. 171-183, en https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/article/view/1066/1064

“El clavo de la memoria. Tiempo y narración en ‘The Canary’ de Katherine Mansfield”, Anuario de Letras, Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, 2012, pp. 185-195, en https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/article/view/1067/1065

“Entre Babilonia y París. El azar domesticado de Borges a Cortázar”, Revista Latinoamérica, CIALC, UNAM, 2010, núm. 50, pp. 9-19, en http://www.revistadeestlat.unam.mx/index.php/latino/article/view/25982

En libros
“Filosofías de la violencia en tres textos brasileños: Ciudad de Dios, ‘El cobrador’ y ‘Mineirinho’”, en Fernando Neira Orjuela y Axel Ramírez Morales, coords., Migración, cultura y memoria en América Latina, México, CIALC, UNAM, 2011.

“El narrador híbrido de Budapest”, en Carlos Huamán y Francisco Solé, coords., Imaginaturas en el tiempo. Los héroes en la ficción de la historia, México, UAEM-Toluca/CIALC, UNAM, 2010.

“Raduan Nassar y el retorno al silencio”, introducción a Raduan Nassar, Niña en camino, México, Cátedra extraordinaria João Guimarães Rosa y Seminario de Traducción Literaria de la Facultad de Filosofía y Letras, UNAM, 2009.

Autora de artículos de difusión
REVISTA VOICES OF MEXICO, CISAN, UNAM
“Leonora Carrington for Art Lovers”, núm. 93, 2012, en http://www.cisan.unam.mx/Voices/pdfs/9315.pdf

“Helen Escobedo. A Brief Biography”, núm. 90, 2011, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/no90.php

“Carlos Rico Ferrat. A Good Heart Guided by Solidarity (1950-2010)”, núm. 87, 2010, en
http://www.revistascisan.unam.mx/voices/no87.php

“Elena Poniatowska, Princess of the Mexican Letters”, núm. 86, 2009, en http://www.revistascisan.unam.mx/Voices/pdfs/8622.pdf

“Emilio Carballido. A Poet on the Stage”, núm. 82, 2008, en http://www.revistascisan.unam.mx/Voices/pdfs/8220.pdf

“Günther Gerzso. The Appearance of the Invisible”, núm. 53, 2000, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/5323.pdf

“Rafael Alberti. A Sailor Ashore”, núm. 50, 2000, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/5023.pdf

“Valentín Campa. Unbending Working Class Fighter”, núm. 50, 2000, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/5022.pdf

“Alberto Gironella. Transfiguring Irreverence in Art”, núm. 49, 2000, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/4928.pdf

“María Asúnsolo. Patron of the Arts (1916-1999)”, núm. 47, 1999, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/4728.pdf

“Twenty-Ninth World Forum Economic at Davos”, núm. 47, 1999, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/4704.pdf

“Germán List Arzubide. A Time-naut (1898-1998)”, núm. 46, 1999, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/4627.pdf

“Raúl Anguiano. Brief Biography”, núm. 46, 1999, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/4607.pdf

“Rafael Álvarez. The World within Four Walls”, núm. 46, 1999, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/4608.pdf

“The Symbolism of Huichol Art”, núm. 46, 1999

“Flamingoes”, núm. 46, 1999, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/4620.pdf

“The National Print Museum. Where World Graphic Meets”, núm. 46, 1999, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/4623.pdf

“Juan José Arreola”, núm. 46, 1999, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/4626.pdf

Traducción
Libros
Joaquim Maria Machado de Assis, Relíquias de Casa Velha, México, Cátedra extraordinaria João Guimarães Rosa y Seminario de Traducción Literaria, Fac. de Filosofía y Letras, UNAM (INÉDITO)
Proyecto PAPIIT 400710

Capítulos de libros
Leila Sollberger Jeolás, “Culturas juveniles y carreras ilegales de autos y motos:conflicto, riesgos e ilegalidad”, en Nattie Golubov y Rodrigo Parrini, eds., Meridiano cero: globalización, prácticas culturales y nuevas territorializaciones simbólicas, México, CISAN, UNAM, 2016.

Alice Casimiro Lopes, “¿Todavía es posible hablar de un currículo político?”, para la edición bilingüe (portugués-español) del libro Diálogos, México, IISUE, UNAM, 2013.

Davi Arrigucci Jr., “El secuestro de la sorpresa”, en Davi Arrigucci Jr., La literatura en Brasil e Hispanoamérica. Antología de ensayos, coord. Romeo Tello, México, Facultad de Filosofía y Letras, Programa de Maestría y Doctorado en Filosofía, UNAM, 2010, pp. 51-60.
Proyecto PAPIME: pe401806

Michèle Petit, “El extraño objeto que nos reúne” (Lire pour vivre en des temps incertains) en Elsa M. Ramírez Leyva, comp., Memorias del seminario Lectura: pasado, presente y futuro, México, CUIB (hoy IIBI), UNAM, 2005, pp. 45-76.

Madeleine Desnoyers, “Los derechos humanos en las relaciones entre Canadá y México. Una perspectiva no gubernamental”, Rosío Vargas et al., Las relaciones de México con Estados Unidos y Canadá: una mirada al nuevo milenio, México, CISAN, UNAM, 2001.

Charles Dufour, “La Vision québecoise du fédéralisme canadien”, en Paz Consuelo Márquez-Padilla y Julián Castro Rea, coords., El nuevo federalismo en la sección de América del Norte, México, CISAN, UNAM, 1999.

Louise Viau, “La Situation juridico-politique des Canadiennes à la veille du nouveau millénnaire”, en Mónica Verea y Graciela Hierro, Las mujeres en América del Norte al fin del milenio, México, CISAN, UNAM, 1998.

Relatos incluidos en antologías de la UNAM
Ivana Arruda Leite, “La quinta carta” y “Mujer del pueblo”;
Mario Araújo, “Mesero” y “La hora extrema”
en Varios autores, Nado libre. Narrativa brasileña contemporánea, México, Cátedra extraordinaria João Guimarães Rosa y Seminario de Traducción Literaria, Fac. de Filosofía y Letras, UNAM, 2012.
Proyecto PAPIIT 400710

J.M. Machado de Assis, “O ideal de crítico” (El ideal de crítico) y “Garrett”, en Joaquim Machado de Assis, Textos críticos, México, Dir. de Literatura, Dirección Gral. de Publicaciones y Fomento Editorial/Seminario de traducción literaria de la FFYL, UNAM
UNAM, 2011, pp. 60-69 y 224-229.
Proyecto PAPIME pe401806

Raduan Nassar, “A eso das três da tarde” (A eso de las tres de la tarde), en Niña en camino, México, Cátedra extraordinaria João Guimarães Rosa y Seminario de Traducción Literaria, Fac. de Filosofía y Letras, UNAM, 2009.
Proyecto PAPIIT 400710

Artículos de difusión
Revista Voices of Mexico, CISAN, UNAM (TRADUCIDOS DEL FRANCÉS PARA SER TRADUCIDOS AL INGLÉS)

Claude Couture, “La agonística y la mirada del Otro: nacionalismo e identidades en Quebec y en Canadá”, núm. 58, 2002 en http://www.revistascisan.unam.mx/Voices/pdfs/5815.pdf

José Pierre, “Francisco Toledo. Between Myth and Fable”, núm. 48, 1999, en http://www.revistascisan.unam.mx/voices/pdfs/4807.pdf

Colaboración en proyectos de investigación de la UNAM


Desde 2007 es miembro del seminario de traducción literaria fundado por la Mtra. Valquiria Wey que ha propuesto y traducido obras de escritores brasileños (narradores y ensayistas) en el marco de dos proyectos, uno PAPIME (pe401806, 2008-2010) y un PAPIIT 400710 “La literatura brasileña en México. Materiales para la docencia y la investigación”, ambos radicados en la Facultad de Filosofía y Letras.
Los trabajos en los que participó se detallan en el rubro traducción.

Asimismo, fue miembro del Seminario Permanente Interdisciplinario “Transfiguraciones Socioculturales y Literarias de América Latina y El Caribe” (2008-2012) y el Seminario de Investigación Memoria e Imaginación de Latinoamérica (2012-2013, a partir de proyectos coordinados por el Dr. Carlos Huamán, investigador del CIALC, donde participó como expositora de su proyecto de investigación de posgrado en literatura comparada y en las actividades en torno al análisis de diversas temáticas literarias, como ponente, moderadora y coorganizadora (véase el siguiente punto).


Conferencias y ponencias impartidas


Sus ensayos han sido presentados en foros académicos y publicados en medios arbitrados (sobre esto último véase Producción académica):

2015
V Coloquio Internacional de Literatura Hispanoamericana: “La obra de Clarice Lispector”
Ponencia: “’Mineirinho’ de Clarice Lispector: Lo peligroso es estar vivos”
Fac. de Humanidades, Universidad Autónoma del Estado de México
(UAEM), septiembre 23

2012
Presentación de tres libros del seminario de traducción literaria de la UNAM*
• Raduan Nassar, Niña en camino
• J. M. Machado de Assis¸Textos críticos
• Davi Arrigucci jr., La literatura en Brasil e Hispanoamérica

Junto con la coordinadora del seminario, Mtra. Valquiria Wey, y la Mtra. Consuelo Rodríguez
Centro Cultural Brasil-México (CCBM), Embajada de Brasil en México
Octubre 8
*Proyecto PAPIIT 400710.

2010
Jornadas “Literatura y enfermedades: implicaciones sociopolíticas
En América Latina y el Caribe”
Ponencia: “Otredad y melancolía en ‘las palabras silenciosas’
de Inés Arredondo”, mesa 4: “Un mundo roto: literatura y enfermedades mentales”
Auditorio “Leopoldo Zea” del CIALC, UNAM
abril 22
También participó como cocoordinadora de las jornadas y moderadora de una mesa.

2009
Tercera Jornada de Literatura Latinoamericana:
“Brujos, brujas y literatura” (rumbo al V coloquio internacional “Memoria, literatura e imaginación en América Latina y El Caribe”)
Ponencia: “Las brujas lo pueden todo. Veneno para las hadas, un relato cinematográfico”
Auditorio del Centro Universitario UAEM-Amecameca, Edomex
Coorganizado por el CIALC, UNAM, y la UAEM-Amecameca
abril 17

2008
IV Coloquio internacional “Literatura e imaginación en América Latina”
Ponencia: “Casandra en El Caribe: cuando las clarividencias se encuentran”
CIALC, UNAM/UAEM, Toluca, Edomex
septiembre 26

Jornadas de literatura brasileña “Tierra roja, tinta verde. La literatura brasileña, siglos XIX y XX”
Ponencia: “La escritura del lado izquierdo en ‘O búfalo’ de Clarice Lispector”
FES Acatlán, UNAM
mayo 7

Presentación de avances de investigación (tesis de posgrado)
Presentación y lectura del proyecto: “A la izquierda de la razón: aproximación a lo siniestro en Inés Arredondo y Clarice Lispector”
Seminario Permanente Interdisciplinario: Transfiguraciones Socioculturales y Literarias de América Latina y el Caribe, CIALC, UNAM, mayo 6

Coloquio “Literatura e imaginación en América Latina”
Ponencia: “La memoria puesta en pie: Las batallas en el desierto de José Emilio Pacheco”, CIALC, UNAM/Universidad Iberoamericana
Auditorio Ángel Palerm, UIA
abril 29

Reconocimientos académicos obtenidos


Revista Voices of Mexico, PREMIO CANIEM 2009 Y 2014 AL ARTE EDITORIAL
En dos ocasiones, la revista donde funge como editora se hizo acreedora al premio de la Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana (Caniem) al Arte Editorial.

Inclusión en el “mapeamiento” elaborado por el instituto Conexões Itaú Cultural (http://conexoesitaucultural.org.br/tag/maria-cristina-hernandez-escobar/) de los traductores de literatura brasileña en el mundo.

Obtención de beca para participar en un Taller de Traducción Literaria en Brasil. Tras una convocatoria emitida por el Ministério da Cultura-Fundação Biblioteca Nacional (a través del Programa de Apoyo a la Traducción) y la Universidad Federal Fluminense (UFF, Rio de Janeiro) fue elegida como uno de los 12 traductores literarios (6 de español/portugués y 6 de portugués/español) que participarían en la Oficina de Tradução Literária EntreNósOtros 2012 en Porto Alegre, Brasil, del 10 al 17 de noviembre.
En el marco de este taller, la académica fue invitada a presentar la ponencia “La reunión después de Babel: la utopía de la traducción” en la 58 Feria del Libro de Porto Alegre, misma que se publicó en la página web de la Fundação Biblioteca Nacional: https://bookcenterbrazil.files.wordpress.com/.../maria_cristina_ponencia_oficina_2012...
Cabe destacar que recibió apoyo económico por parte del proyecto PAPIIT “La literatura brasileña en México. Materiales para la docencia y la investigación" de la UNAM.

Estos dos últimos reconocimientos (mapeamiento y beca) representan importantes logros en su trayectoria como traductora formada en gran medida en la UNAM, donde estudió la lengua portuguesa y donde además ha colaborado pro bono en diversas publicaciones, sea en el seminario antes mencionado, como en libros editados por el CUIB, IISUE y CISAN.